アシアルブログ

アシアルの中の人が技術と想いのたけをつづるブログです

メールでよく使う英文

以前のブログ「英語の略語(チャット編)」で、チャットでよく使う英語の略語を紹介しましたが、今回は、メールでよく使うフレーズを紹介したいと思います。

仕事で海外企業とメールやチャットでやり取りすることが多いのですが、その際にメールでよく使用するメール文を以下にまとめてみました。



Hope things are well!
「全てが順調であることを願っています。」




Sorry for the delay.
「ご連絡が遅くなり申し訳ございません。」




Thank you very much for your quick reply.
「迅速な対応ありがとうございます。」




Regarding ~
「~の件、~について」

Regarding this problem, I will look into it soon.
「この問題については、早急に確認いたします。」


ちなみに、メールを返信した際に件名に「Re:」と表示されますが、reply(返信)の略ではなくRegardingの略だそうですね。最近知りました。。。



Once ~
「~次第」

I will let you know once we fix the problem.
「問題が解決次第、改めてご連絡差し上げます。」




I would appreciate if you could ~
「~していただけるとありがたいです。」

We would appreciate if you could give us your feedback.
「ご意見いただければ幸いです。」




If you have any question, please feel free to ask us.
「何かご質問等ございましたら、お気軽にお問い合わせください。」




Thank you very much in advance.
「よろしくお願いいたします(前もって感謝しますといった意味あいになります)。」




Best Regards
最後の挨拶によく使います。「よろしくお願いします。」という意味があります。


メールと関係ないのですが、クリスマスも近づいてきて最近「X'mas」という文字をよく目にすると思いますが、実はこれ日本(中国もかも)でしかこの書き方はしないそうです。そういえば海外で見たことないかも。正しい表記は「Xmas」で、一般的には「Christmas」になります。

クリスマスと言えば、アシアルでは25日まで製品のセールを実施しています!そちらも機会があればぜひご利用ください♪
https://www.asial.co.jp/phpshop/sale.php